昆士兰大学翻译专业如何

  昆士兰大学培养了无数优秀人才,许多在商界、政界的领导人物都是出自于昆士兰大学。学校是一个友好的丰富的多元化社区,共有学生38,139 名,其中国际学生有6,382名,来自于 120 个国家;教职员工5,250名。大学提供200多个不同课程,涉及的领域广泛,有商科、牙科、工程、法律、医学、药剂学、兽医学等。

  立思辰留学360介绍,昆士兰大学的MACTI(Master of Arts in Chinese Translation and Interpreting)还是相当好的。首先说说众人关心的NATTI(翻译三级证书)通过率的问题。有人说其他学校的MACTI通过率高,尤其是西悉尼大学,其实是不全面的。因为NATTI三级分三个证:“中译英”,“英译中”和“口译”。所谓的通过率高一般是指的“英译中”。“中译英”和“口译”的通过率其实也不见得高。昆士兰大学的“中译英”可以达到70%,口译达到30%左右。这个是同昆士兰大学的授课质量和高素质师资分不开的。

  下面讲述昆士兰大学上第一个学期的授课情况主要的课程有三门:

  笔译两门:

  1、中译英:

  中译英是由澳洲本土LECTURER授课。这是昆士兰大学中译英通过率高的一个必然原因。其他学校的中译英通常由华人授课, 但是对于中译英来讲,外籍教师的授课是必要的。因为原文是中文,所以中国学生理解应该不成问题。在完成对中文原文的体会以后,要翻译成的是英语, 所以最后咬文嚼字的地方在英文。

  昆士兰大学的澳籍老师首先能讲很好的中文,然后他以母语水平来指点学生揣摩英文的细节。这对于学生的英文水平的提高,是不可估量的。

  2、英译中

  这门课由华人授课。这种安排也是很合理的,因为译成的文字是中文,字词的揣摩还是应该由国学渊博的华人老师担当。

  口译一门:

  这个在昆士兰大学的语言实验室上。就是对着电脑做口译,电脑录音。老师会听学生录音,给予反馈。

  辅助课程:

  1、文化背景:

  这门课前半学期由澳洲人授课,讲澳洲社会文化;下半期由华人授课(目前此课程讲师是一个北京老头,来澳洲前是北语的教授),讲中国社会文化。

  2、翻译理论

  这门课程由澳洲人授课,讲授纯粹翻译理论。对翻译的实际的作用不是很大,但院方说是为了达到翻译MA Level的必备课程。

  3、英语巩固

  其实英文基础好的学生不需要听这门课。当然它对以后的学习还是很有帮助的。澳洲人授课,主题是ACADAMIC WRITING。就是讲如何用英文写论文。主要是格式,语气,以及句子结构和词汇。

免责声明
1、文章部分内容来源于百度等常用搜索引擎,我方非相关内容的原创作者,也不对相关内容享有任何权利 ;部分文章未能与原作者或来源媒体联系若涉及版权问题,请原作者或来源媒体联系我们及时删除;
2、我方重申:所有转载的文章、图片、音频视频文件等资料知识产权归该权利人所有,但因技术能力有限无法查得知识产权来源而无法直接与版权人联系授权事宜,若转载内容可能存在引用不当或版权争议因素,请相关权利方及时通知我们,以便我方迅速删除相关图文内容,避免给双方造成不必要的损失;
3、因文章中文字和图片之间亦无必然联系,仅供读者参考 。未尽事宜请搜索"立思辰留学"关注微信公众号,留言即可。
[昆士兰大学翻译专业如何] 文章生成时间为:2016-12-09 00:40:52
昆士兰大学(University of Queensland)
  • 院校名称:昆士兰大学
  • 学校类型:公立大学
  • 建校时间:1909年
  • 世界排名:47 世界排名:5
  • 学生人数:40658人
  • 院校地址:St Lucia Campus:Brisbane St Lucia,QLD 4072
  • 中文介绍:http://school.liuxue360.com/au/uq/
  • 昆士兰大学(The University of Queensland),简称昆大,世界百强名校和顶尖的高等科研学府之一,始建于1909年,是昆士兰州的第一所综合型大学,也是澳大利亚最大最有...…[详细介绍]

立思辰留学专家答疑 - 让专家主动与你联系!

为了节省您的查找时间,请将您要找的信息填写在表格里,留下您的联系方式并提交,我们的顾问会主动与您联系。

意向地区:
您的姓名:
联系电话:
验证码:
联系QQ:
咨询问题:

微信小程序

  • 留学资讯

    留学资讯

  • 大学排名

    大学排名

  • 留学费用

    留学费用

  • GPA查询

    GPA查询

  • 汇率对比

    汇率对比

  • 地图选校

    地图选校

更多

推荐院校