澳大利亚麦考瑞大学翻译方向硕士课程

  翻译越来越被看成是一门新兴跨学科領域。现在不仅仅是语言学要研究翻译,政治学、心理学、社会学、人类学、认知学、传媒学、历史学等都在从不同的角度、不同的层面、不同的領域研究翻译变化、作用、影响及发展方向。这就为从事翻译、学习翻译的人士提供非常广泛的工作机会。获得的NAATI颁发的认可证书,在澳大利亚找工作将如虎添翼。以下是麦考瑞大学http://www.eduau.com/mq)提供的翻译方向硕士课程:

  笔译和口译文科硕士(Master of Arts in Translation and Interpreting)

  翻译硕士(Master of Translation)

  会议口译硕士(Master of Conference Interpreting)

  翻译和口译研究生文凭(Postgraduate Diploma in Translation and Interpreting)

  笔译和口译文科硕士(Master of Arts in Translation and Interpreting)

  学制1.5年,40学分,3月、7月开课;

  笔译和口译文科硕士,是为希望学习掌握专业笔译和口译技能并进而获得硕士学位的学生而设计的。除了专业培训外,课程还将包括翻译和研究内容方面的理论。笔译和口译文科硕士要求海外学生全日制1.5年完成,

  具有本科学位,GPA2.5以上,且熟练掌握2种语言知识。如果申请人的母语不是英语,必须通过相当水平的英语测试(IELTS 7.0,笔考TOEFL 600,机考TOEFL 250),或者在麦考瑞大学语言中心完成翻译和口译预备课程(TIPP)。

  核心课程(学分):笔译和口译理论及实践(4);课程分析介绍(4);口译技能(4);

  笔译实践(4)或口译实践(4);笔译和口译的研究方法(4);演讲(2);笔译写作技能(2)。

  选修课程(学分):计算机翻译(4);笔译实践(4);口译实践(4);多媒体语言转换(4);

  词典编纂(4);社区笔译和口译(4);论文(8);高级笔译(4);文法与寓意(4);

  语言与文化沟通(4);语用论(4);文体论及文献笔译(4);文化差异管理(4);市场管理(4);国际系统(4);国际关系理论(4);国际政治经济(4)。

  翻译硕士(Master of Translation)

  依据学生背景有两种选择:

  学制2年,60学分,3月开课;

  学制1年,32学分,3月开课(如果学生已有NAATI资格认证或相关的澳州或海外资格)。

  据澳洲留学网http://www.auliuxue.com)介绍,该课程目标是希望通过提供个体学习成为高级专业翻译,及为专业翻译工作者提供更高级别的专业知识与技能。这个课程将可以使学生翻译更高水平且难辩的专业文章,并为NAATI考试做好准备。

  入学要求:需具备下列条件之一即可

  有NAATI专业翻译资格;

  获得研究生文凭,且《翻译实践》课达到最低成绩要求;

  获得笔译和口译文科硕士,且《翻译实践》课达到最低成绩要求;

  具有相当的海外资格。

  核心课程(分):笔译和口译研究方法(4);翻译理论(4);高级翻译实践1(4);高级翻译2(4);

  选修课程(分):计算机翻译(4);多媒体语言转换(4);词典编纂(4);社区翻译和口译(4);论文(8);翻译论题(4);语言与文化沟通(4);语用论(4);文体论及文献翻译(4);

[$pagetag]

  会议口译硕士(Master of Conference Interpreting)

  依据学生背景有两种选择:

  学制2年,60学分,3月开课;

  学制1年,32学分,3月开课(如果学生已有NAATI资格认证或相关的澳州或海外资格)。

  课程目标是希望通过提供个体学习成为专业会议口译员,及为专业口译员提供更高级别的专业知识与技能。这个课程将教授学生在模拟会议设备条件下同声传译的研究和实践技巧。并也为NAATI考试做好准备。

  入学要求:需具备下列条件之一即可

  有NAATI专业翻译资格;

  获得研究生文凭,且《口译实践》课达到最低成绩要求;

  获得笔译和口译文科硕士,且《口译实践》课达到最低成绩要求;

  具有相当的海外资格。

  核心课程(分):口译入门(2);同声口译LOTE1(2);同声口译英语1(2);同声口译LOTE 2(2);同声口译英语2(2);模仿会议1(2);模仿会议2(2);会议口译专业主题1(2);会议口译专业主题2(2);口译研究效果(2);高级连续口译1(2);高级连续口译2(2)。

  选修课程(分):论文(8);语言与文化沟通(4);语用论(4);国际系统(4);国际关系理论(4);国际政治经济(4);商业文化管理差异(4);市场管理(4)。

  翻译和口译研究生文凭(Postgraduate Diploma in Translation and Interpreting)

  学制一年,28学分,3月、7月开课;

  翻译和口译研究生文凭课程,是为希望具有双语知识且想在翻译和口译技能方面寻求提高的学生而设计的。翻译和口译文凭课程需要全日制一年的学习,适合本土和海外学生共同学习。

  具有本科学位,GPA2.5以上,且熟练掌握2种语言知识。如果申请人的母语不是英语,必须通过相当水平的英语测试(IELTS 7.0,笔考TOEFL 600,机考TOEFL 250),或者在麦考瑞大学语言中心完成翻译和口译预备课程(TIPP)。

  核心课程(分):笔译和口译理论及实践(4);课程分析介绍(4);口译技能(4);

  笔译实践(4)或 口译实践(4) 演讲(2) 笔译写作技能(2)。

  选修课程(分):计算机翻译(4);笔译实践(4);口译实践(4);多媒体语言转换(4);

  词典编纂(4);社区笔译和口译(4);论文(8);高级笔译(4);文法与寓意(4);语言与文化沟通(4);语用论(4);文体论及文献笔译(4);

免责声明
1、文章部分内容来源于百度等常用搜索引擎,我方非相关内容的原创作者,也不对相关内容享有任何权利 ;部分文章未能与原作者或来源媒体联系若涉及版权问题,请原作者或来源媒体联系我们及时删除;
2、我方重申:所有转载的文章、图片、音频视频文件等资料知识产权归该权利人所有,但因技术能力有限无法查得知识产权来源而无法直接与版权人联系授权事宜,若转载内容可能存在引用不当或版权争议因素,请相关权利方及时通知我们,以便我方迅速删除相关图文内容,避免给双方造成不必要的损失;
3、因文章中文字和图片之间亦无必然联系,仅供读者参考 。未尽事宜请搜索"立思辰留学"关注微信公众号,留言即可。
[澳大利亚麦考瑞大学翻译方向硕士课程] 文章生成时间为:2011-08-06 18:33:40
麦考瑞大学(Macquarie University)
  • 院校名称:麦考瑞大学
  • 学校类型:公立大学
  • 建校时间:1964年
  • 世界排名:237 世界排名:14
  • 学生人数:23498人
  • 院校地址:Balaclava Road,North Ryde,NSW,2109
  • 中文介绍:http://school.liuxue360.com/au/mq/
  • 麦考瑞大学(Macquarie University)建于1964年,以拥有“The Father of Australia”之称的Lachlan Macquarie总督命名。…[详细介绍]

立思辰留学专家答疑 - 让专家主动与你联系!

为了节省您的查找时间,请将您要找的信息填写在表格里,留下您的联系方式并提交,我们的顾问会主动与您联系。

意向地区:
您的姓名:
联系电话:
验证码:
联系QQ:
咨询问题:

微信小程序

  • 留学资讯

    留学资讯

  • 大学排名

    大学排名

  • 留学费用

    留学费用

  • GPA查询

    GPA查询

  • 汇率对比

    汇率对比

  • 地图选校

    地图选校

更多

推荐院校