随着申请技术移民人数越来越多,技术移民打分水涨船高的现象已经迫使大部分位小伙伴必须去读NAATI翻译获,从而得移民加分5分。很久以前,读NAATI目的是比别人有优势,而如今,目的已变成不要被别人甩出去!
山东留学360张琛老师介绍,随着移民分数的不断上涨,NAATI已经成为必选加分项了,二级口译(Diploma of Interpreting)或是三级笔译(Advanced Diploma of Translating)只要通过任何一个方向的考试(中翻英或英翻中),就可以为你的移民之路加上宝贵的5分。遇到过不少同学,总是在二级口译和三级笔译之间拿捏不定,这让那些本来就有选择困难症的小伙伴更加头疼,其实选择口译还是笔译真的没有那么困难,下面就从几个不同的方面和你详细聊聊两个课程的异同。
时间方面
时间方面,两个课程的长度是一样的,都是为期30周的课程。价格方面,笔译比口译的学费要贵一点,但如果你是需要用NAATI课程的CoE来续签的同学,无论选择哪个课程价格都是一样的。
考试方面,笔译可以带电子词典或纸质词典进入考场,这也是很多同学选择笔译的一大原因,因为可以查阅词典所以感觉不那么慌了。但是考口译的同学考场上不允许携带任何可以查询的工具,因为口译很大程度上考的是反应能力,并没有时间让你来查词典。其实,能不能带词典并不会增加或降低考试的难度,而是依据具体科目的性质决定的。
难度方面
难易程度方面,这个就有点难说了,因为每个学生的想法、目的和强项都不尽相同,所以在选择口译还是笔译这件事情上,基本上遇到过两类学生:一类是想通过学习NAATI课程提高自己英文水平甚至雅思分数的,虽然雅思和NAATI的考试模式和内容各有不同,但归根到底两者考的还是一个人的英文水平,因此NAATI学得好也会对雅思有所帮助,就看你是不是一个有心的孩纸了。从这个角度来看,哪个环节薄弱就学哪个也是一个不错的考虑因素,比如写作和阅读相对薄弱,就学学笔译,增加自己的阅读量和快速理解文章内容的能力,并且在翻译长难句的过程中学习如何自己写出漂亮准确的句子;相对的,如果口语和听力比较薄弱,就学学口译,在学习的过程中纠正自己的发音、快速get到说话者想要表达的真实含义。还有一类同学会利用自己的强项来选择NAATI课程,这样做的好处是更有把握的完成NAATI学业、通过考试并最终为自己加分。
NAATI刻不容缓,学生签证也可报名!
技术移民是一条漫长的路,如果你也正挣扎在这条路上,别忘了NAATI是你加分的不二之选。相信大家都听说了NAATI考试改制的消息,要想赶上最后一次SIIT内部考试,你还有一个入学机会,那就是今年7月10号的开课,不想错过这次机会的同学们可要抓紧了,申请所需的材料非常简单。