澳大利亚翻译专业移民

  澳洲的翻译分为Translator(笔译,主要是针对书面沟通方式)和Interpreter(口译,主要是针对口头沟通方式)。男性和女性干兼职和全职所占的百分比为:男性全职:20.2%、男性兼职:20.0%;女性全职:29.3%、女性兼职:30.5%。而翻译工作机会最多的三个地区为:新南威尔士NSW:45.3%;维多利亚州VIC:22.9%;昆士兰州QLD:10.0%。

  澳大利亚翻译专业

  据立思辰留学360介绍,在澳洲从事笔译工作,每百字的报酬在澳元20-25元左右;如果从事口译工作,那么工资则可以达到45-70澳元每小时;而高端的同声传译的报酬则可以达到每小时200到500澳元。更重要的是,澳洲有些大学的翻译专业同学有机会直接进入到当地政府工作!

  想成为一个专业的笔译或口译,需要高水平的英文和LOTE (Language Other Than English)也是必须的。每个专业的翻译工作都是包含不同的特点和面临不同的挑战,需要拥有诸多技能,例如:分析能力;注重细节;批判思维;语言能力;优秀的沟通能力等。

  澳大利亚政府和政府资助的机构明文规定只雇佣经NAATI(NAATI在世界各地的认可度都是非常高的)鉴定的笔译和口译人员,并且也鼓励其他企业和个人使用有NAATI资格的翻译。值得注意的是,澳洲部分大学,只要你从这里毕业就可以自动获得NAATI的翻译证书。

  澳大利亚翻译专业移民

  由于澳洲是一个广泛吸收移民的多元化国家,对翻译职业需求量很大,涉及司法,医疗,经贸,文化,教育,社区服务等各个方面。按照目前澳洲劳动力就业市场的调查报告显示,翻译职业是一个高需求的移民职业类别。

  NAATI(National Accreditation Authority of Translators and Interpreters, 澳大利亚翻译资格认可局) 总部位于澳大利亚首府堪培拉,是国际公认的口译及笔译资格认证机构,也是澳洲仅有的翻译专业认证机构,新西兰政府也认可并雇用此类翻译。拥有NAATI资格认证,可以通行于英语国家。目前大多数的政府机构和私人公司在聘用翻译时,都要求有三级翻译的资格。

  澳大利亚翻译就业前景

  翻译工作在澳洲未来5年的需求非常大,毕业生可在以下行业从事翻译和口译工作。

  包括:社区翻译(如政府、法院、法庭、警察、诊所和医院),国际会议(主要是会议口译),商业(如商务会议、内部和外部文件和合同),工业产品(如手册、本地化),地区和国际事件(如奥运会、残奥会),广播和出版。

免责声明
1、文章部分内容来源于百度等常用搜索引擎,我方非相关内容的原创作者,也不对相关内容享有任何权利 ;部分文章未能与原作者或来源媒体联系若涉及版权问题,请原作者或来源媒体联系我们及时删除;
2、我方重申:所有转载的文章、图片、音频视频文件等资料知识产权归该权利人所有,但因技术能力有限无法查得知识产权来源而无法直接与版权人联系授权事宜,若转载内容可能存在引用不当或版权争议因素,请相关权利方及时通知我们,以便我方迅速删除相关图文内容,避免给双方造成不必要的损失;
3、因文章中文字和图片之间亦无必然联系,仅供读者参考 。未尽事宜请搜索"立思辰留学"关注微信公众号,留言即可。
[澳大利亚翻译专业移民] 文章生成时间为:2018-11-26 18:17:32

立思辰留学专家答疑 - 让专家主动与你联系!

为了节省您的查找时间,请将您要找的信息填写在表格里,留下您的联系方式并提交,我们的顾问会主动与您联系。

意向地区:
您的姓名:
联系电话:
验证码:
联系QQ:
咨询问题:

微信小程序

  • 留学资讯

    留学资讯

  • 大学排名

    大学排名

  • 留学费用

    留学费用

  • GPA查询

    GPA查询

  • 汇率对比

    汇率对比

  • 地图选校

    地图选校

更多

推荐院校