澳洲的翻译分为Translator(笔译,主要是针对书面沟通方式)和Interpreter(口译,主要是针对口头沟通方式)。男性和女性干兼职和全职所占的百分比为:男性全职:20.2%、男性兼职:20.0%;女性全职:29.3%、女性兼职:30.5%。而翻译工作机会最多的三个地区为:新南威尔士NSW:45.3%;维多利亚州VIC:22.9%;昆士兰州QLD:10.0%。
澳大利亚翻译专业
据立思辰留学360介绍,在澳洲从事笔译工作,每百字的报酬在澳元20-25元左右;如果从事口译工作,那么工资则可以达到45-70澳元每小时;而高端的同声传译的报酬则可以达到每小时200到500澳元。更重要的是,澳洲有些大学的翻译专业同学有机会直接进入到当地政府工作!
想成为一个专业的笔译或口译,需要高水平的英文和LOTE (Language Other Than English)也是必须的。每个专业的翻译工作都是包含不同的特点和面临不同的挑战,需要拥有诸多技能,例如:分析能力;注重细节;批判思维;语言能力;优秀的沟通能力等。
澳大利亚政府和政府资助的机构明文规定只雇佣经NAATI(NAATI在世界各地的认可度都是非常高的)鉴定的笔译和口译人员,并且也鼓励其他企业和个人使用有NAATI资格的翻译。值得注意的是,澳洲部分大学,只要你从这里毕业就可以自动获得NAATI的翻译证书。
澳大利亚翻译专业移民
由于澳洲是一个广泛吸收移民的多元化国家,对翻译职业需求量很大,涉及司法,医疗,经贸,文化,教育,社区服务等各个方面。按照目前澳洲劳动力就业市场的调查报告显示,翻译职业是一个高需求的移民职业类别。
NAATI(National Accreditation Authority of Translators and Interpreters, 澳大利亚翻译资格认可局) 总部位于澳大利亚首府堪培拉,是国际公认的口译及笔译资格认证机构,也是澳洲仅有的翻译专业认证机构,新西兰政府也认可并雇用此类翻译。拥有NAATI资格认证,可以通行于英语国家。目前大多数的政府机构和私人公司在聘用翻译时,都要求有三级翻译的资格。
澳大利亚翻译就业前景
翻译工作在澳洲未来5年的需求非常大,毕业生可在以下行业从事翻译和口译工作。
包括:社区翻译(如政府、法院、法庭、警察、诊所和医院),国际会议(主要是会议口译),商业(如商务会议、内部和外部文件和合同),工业产品(如手册、本地化),地区和国际事件(如奥运会、残奥会),广播和出版。