RMIT的办学宗旨是为就业、个人和社区发展,以及解决世界上的实际问题而提供教育和培训,毕业生的就业率高,他们在大学期间的学习为他们的终生学习和积极参与社区生活打下了良好的基础。课程搭配比较灵活,招生的对象广泛,课程实用性高,雅思要求相对较低。对于在皇家墨尔本理工大学完成翻译高级文凭课程而本身又有本科学位的学生,报读硕士课程可以免1个学期学分,亦即意味着学生再读1年就可以完成硕士课程。
皇家墨尔本理工大学翻译硕士入学要求
学术要求:
本科毕业,获得本科学位证;
语言要求:
1、雅思6.5分,且单项不低于6.0分;
2、或托福笔试580分,且TWE4.5分;或托福机考237分,且TWE4.5分;或托福网考92分,且单项不低于20分;
3、有双录取。
皇家墨尔本理工大学笔译和口译专业课程
必修课:
You ll complete the following core courses:
Theoretical bases of Translating and Interpreting 笔译和口译理论基础
Ethics and Professional Issues 伦理与专业问题
Discourse Studies for Translators and Interpreters 笔译和口译的话语研究
Translation and Technology 翻译与技术
Advanced Theory of Translating and Interpreting 笔译和口译高级理论
Advanced Discourse Studies 高级话语研究
Research Strategies Social Sciences 研究策略 社会科学
Extended Professional Project.扩展专业项目