新南威尔士大学笔译与口译硕士专业分为专业和学术两个方向。新南威尔士大学笔译与口译硕士专业致力于强化口译员的理论知识与实用技能,使他们成为德才兼备的国际或国内口译工作者。新南威尔士大学笔译与口译硕士专业的专业方向涵盖了法律、医疗、商业、社区与会议口译,由领域内领先研究者和从业者授课,他们利用研究成果和实践经验来确保学生学习的相关性和时效性,除了学术内容,新南威尔士大学笔译与口译硕士专业的学生还能通过在专业环境中运用课堂所学知识而获得实践经验。新南威尔士大学笔译与口译硕士专业提供的语言包括英语、汉语、法语、印尼语、日语、韩语、俄语与西班牙语。新南威尔士大学笔译与口译硕士专业旨在培养更多获得澳大利亚翻译资格认可局认证的专业口译员;使学生深入理解笔译与口译实践的理论基础,并作为专业译员,能够基于研究成果作出选择;培养学生批判性探讨口笔译领域理论与研究文献以及分析性反思自己作为专业译员的实践的能力;使学生能在多文化与多语环境下进行有效的沟通,在团队中能与他人协作,同时也能独立承担口笔译领域的研究项目。
新南威尔士大学笔译与口译硕士专业申请要求
学制2年,2月或6月或9月开学,雅思7(听力6、阅读6、写作6、口语6)
新南威尔士大学笔译与口译硕士专业课程设置
1 笔译与口译理论 Translation and Interpreting Theories
2 法律口译 Interpreting in Legal Settings
3 翻译文本分析 Text Analysis for Translation
4 跨文化语用学 Cross-cultural Pragmatics
5 应用语言学研究方法 Research Methods in Applied Linguistics
6 定性研究:批判阅读与探究 Qualitative Research: Critical Reading and Inquiry
7 C语言翻译 Translation in C Language